El Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) ha presentado esta mañana en el Instituto de Estudios Gallegos Padre Sarmiento (Santiago de Compostela) el quinto volumen de la serie publicada por la editorial británica Routledge Compostela International Studies in Pilgrimage History and Culture: «Translating the Relics of St James. From Jerusalem to Compostela».

La obra, redactada íntegramente en inglés, se dedica a abordar, desde una perspectiva interdisciplinar, una de las cuestiones clave en la temática jacobea: el traslado del cuerpo del apóstol Santiago desde Jerusalén a Galicia (translatio), cuyos elementos clásicos están recogidos en el Códice Calixtino.

El acto ha contado con las intervenciones de Eduardo Pardo de Guevara y Valdés, delegado institucional del CSIC en Galicia y director del IEGPS; Nava Castro Domínguez, directora de Turismo de Galicia y Antón M. Pazos, vicedirector del IEGPS y director de la colección.

“El libro, por un lado, recoge las más recientes investigaciones sobre el Apóstol Santiago y su entorno en Palestina y, por otro, sintetiza las tradiciones sobre su traslado a España y el reflejo que tuvieron en la política, la historia o el arte”, en palabras de Antón M. Pazos, coordinador del volumen.

Los once capítulos del libro

La obra se inicia con una introducción a cargo de Antón M. Pazos, que lleva por título “A history in two cities” (Una historia en dos ciudades), en la que analiza la importancia de Jerusalén y Santiago de Compostela en la historia religiosa de Occidente, conectadas precisamente por la figura del apóstol Santiago.

Los autores son investigadores de universidades y centros de investigación de España, Reino Unido, Israel y Estados Unidos que trabajan en diferentes disciplinas y áreas temáticas que van desde la arqueología bíblica a las peregrinaciones jacobeas.

El libro consta de 11 capítulos y se divide en tres bloques: “St James and his ancient geographies” (El apóstol Santiago y sus geografías antiguas), “The translatio: from Jerusalem to Compostela” (La translatio, de Jerusalén a Compostela) y “A two-way traffic route: from Compostela to Jerusalem and back again” (Una vía de doble dirección: de Compostela a Jerusalén y vuelta).

El primer bloque ofrece los resultados de los estudios de Richard Bauckham, “The historical James, Son of Zebedee, fisher of fish and of people” (El Santiago histórico, hijo de Zebedeo, pescador de peces y de hombres); de Gideon Avni, “Temple, palaces and markets in the time of James, Son of Zebedee” (Templo, palacios y mercados en el tiempo de Santiago, hijo de Zebedeo) y de Tessa Rajak “Jerusalem and its priests in the days of the Second Temple” (Jerusalén y sus sacerdotes en tiempos del Segundo Templo).

El segundo bloque consta de los capítulos de Carlos Baliñas Pérez, “The origins of the Inventio Sancti Iacobi and the making of a kingdom” (Los orígenes de la Inventio Sancti Iacobi y la construcción de un reino”; de Javier García Turza, “The formulation, development and expansion of the translatio of St James” (La formulación, desarrollo y expansión de la translatio del apóstol Santiago); de Denys Pringle, “Traditions relating to St James the Great in the accounts of medieval Latin pilgrims to the Holy Land” (Las tradiciones sobre Santiago el Mayor en los relatos de peregrinos latinos medievales a Tierra Santa); de José M. Andrade Cernadas, “The stones that sailed across the sea in Galician culture” (Las barcas de piedra en la cultura gallega) y de Ramón Yzquierdo Perrín, “St James, Son of Zedebee, an apostle with many iconographies” (Santiago, hijo de Zebedeo, un apóstol con muchas iconografías”.

El tercer bloque incluye el estudio de Carlos Andrés González-Paz “In the footsteps of James, Son of Zebedee” (Siguiendo los pasos del apóstol Santiago, hijo de Zebedeo) y de Joseph Shatzmiller, “In search of a “Jewish Compostela” (En busca de una “Compostela judía”).

El epílogo de la obra está a cargo de Noga Collins-Kreiner y versa sobre “Pilgrimage tourism in the twenty-first century” (El turismo de peregrinación en el siglo XXI), donde analiza el fenómeno de las peregrinaciones en el siglo XXI a través de las experiencias de Tierra Santa y el Camino de Santiago.

El IEGPS y sus investigaciones sobre las peregrinaciones

En 2008, el IEGPS inició, a través del grupo “Culturas y sociedades en el mundo ibérico desde la Edad Media”, que dirige Antón M. Pazos, una línea de investigación centrada en los principales aspectos históricos, culturales, políticos y religiosos de las peregrinaciones. En esa línea se organizan en Santiago de Compostela los Coloquios Internacionales Compostela, punto de encuentro entre expertos que se dedican al estudio y análisis de las peregrinaciones en sentido amplio y de las peregrinaciones jacobeas en particular.

En 2012, con el lanzamiento de la serie Compostela International Studies in Pilgrimage History and Culture, publicada actualmente por la editorial británica Routledge (https://www.routledge.com/Compostela-International-Studies-in-Pilgrimage-History- and-Culture/book-series/ACOMPPILG), el IEGPS dio un paso más en su esfuerzo por situar a Santiago de Compostela como lugar de referencia en las investigaciones sobre peregrinaciones. La colección es un instrumento de primer nivel para la difusión internacional de las conclusiones alcanzadas en sus coloquios.

El volumen presentado hoy se suma a Pilgrims and Politics. Rediscovering the Power of Pilgrimage (2012), Pilgrims and Pilgrimages as Peacemakers in Christianity, Judaism and Islam (2013), Redefining Pilgrimage. New Perspectives on Historical and Contemporary Pilgrimages (2014) y Women and Pilgrimage in Medieval Galicia (2015).

El acto, que ha tenido lugar esta mañana en el IEGPS (Santiago de Compostela), ha contado con las intervenciones, por parte del CSIC, de Eduardo Pardo de Guevara y Valdés, delegado institucional del CSIC en Galicia y director del IEGPS, y de Antón M. Pazos, vicedirector del IEGPS y coordinador del libro. Por parte de la Xunta de Galicia ha intervenido Nava Castro Domínguez, directora de Turismo de Galicia.

El libro, que constituye el quinto volumen de la serie Compostela International Studies in Pilgrimage History and Culture, reúne los resultados del VII Coloquio Internacional Compostela “Santiago Zebedeo, la translatio y las peregrinaciones jacobeas”.

Once autores ofrecen los resultados de sus investigaciones sobre la Jerusalén de los tiempos del apóstol Santiago y las narraciones de su traslado desde Palestina a Santiago de Compostela en relación con el fenómeno de las peregrinaciones jacobeas.